
The ad ELB SW 6 VA metal lathe for sale by auction has been sold and is not included in the search!
Similar ads






Sold






























1/15
Brand:
ELB
Model:
SW 6 VA
Type:
metal lathe
Year of manufacture:
1974
Location:
Germany
Wuppertal
Seller stock ID:
A7-35387-65
Auction
1
Ending date:
2025-07-22 12:05
Placed on:
Jul 15, 2025
Condition
Condition:
used
- Largest grinding length: 600 mm
- Largest sanding width: 350 mm
- Maximum working height with new/worn grinding wheel: 450 / 510 mm
Grinding spindle:
- Location: vertical
- Cone shape: 10°
Grinding spindle carriage:
- Vertical movement (automatic and manual): 450 mm
- Horizontal movement (automatic and manual): 320 mm
- Swivel: 1°
table:
- Clamping surface: 900 × 300 mm
- Stroke: 600 mm
- Number of clamping grooves: 1
- Distance from the centre of the table – width: 167 mm
- Transverse movement: 320 mm
- Longitudinal movement: 600 mm
- Maximum table load: not specified (entry empty)
Grinding tool:
- Disc: 300 × 50 × 76 mm
- Recess: 155 × 10 mm deep (on both sides)
- Größte Schleiflänge: 600 mm
- Größte Schleifbreite: 350 mm
- Größte Arbeitshöhe bei neuer/abgenutzter Schleifscheibe: 450 / 510 mm
Schleifspindel:
- Lage: senkrecht
- Kegelform: 10°
Schleifspindelschlitten:
- Senkrechte Bewegung (selbsttätig u. von Hand): 450 mm
- Waagerechte Bewegung (selbsttätig u. von Hand): 320 mm
- Schwenkbarkeit: 1°
Tisch:
- Aufspannfläche: 900 × 300 mm
- Hub: 600 mm
- Anzahl Aufspannnuten: 1
- Abstand Tischmitte – Breite: 167 mm
- Querbewegung: 320 mm
- Längsbewegung: 600 mm
- Maximale Tischbelastung: nicht angegeben (Eintrag leer)
Schleifwerkzeug:
- Scheibe: 300 × 50 × 76 mm
- Aussparung: 155 × 10 mm tief (beidseitig)
Arbeitsbereich:
Größte Schleiflänge: 600 mm
Größte Schleifbreite: 350 mm
Größte Arbeitshöhe bei neuer/abgenutzter Schleifscheibe: 450 / 510 mm
Schleifspindel:
Lage: senkrecht
Kegelform: 10°
Schleifspindelschlitten:
Senkrechte Bewegung (selbsttätig u. von Hand): 450 mm
Waagerechte Bewegung (selbsttätig u. von Hand): 320 mm
Schwenkbarkeit: 1°
Tisch:
Aufspannfläche: 900 × 300 mm
Hub: 600 mm
Anzahl Aufspannnuten: 1
Abstand Tischmitte – Breite: 167 mm
Querbewegung: 320 mm
Längsbewegung: 600 mm
Maximale Tischbelastung: nicht angegeben (Eintrag leer)
Schleifwerkzeug:
Scheibe: 300 × 50 × 76 mm
Aussparung: 155 × 10 mm tief (beidseitig)
Länge: 2500
Höhe: 2500
Breite: 2500
- Mayor longitud de rectificado: 600 mm
- Anchura de lijado máxima: 350 mm
- Altura máxima de trabajo con muela abrasiva nueva/desgastada: 450 / 510 mm
Husillo de molienda:
- Ubicación: vertical
- Forma de cono: 10°
Carro de husillo de molienda:
- Movimiento vertical (automático y manual): 450 mm
- Movimiento horizontal (automático y manual): 320 mm
- Giro: 1°
mesa:
- Superficie de sujeción: 900 × 300 mm
- Carrera: 600 mm
- Número de ranuras de sujeción: 1
- Distancia desde el centro de la mesa – ancho: 167 mm
- Movimiento transversal: 320 mm
- Movimiento longitudinal: 600 mm
- Carga máxima de la mesa: no especificada (entrada vacía)
Herramienta de esmerilado:
- Disco: 300 × 50 × 76 mm
- Hueco: 155 × 10 mm de profundidad (en ambos lados)
- Suurin hiontapituus: 600 mm
- Suurin hiontaleveys: 350 mm
- Suurin työskentelykorkeus uudella/kuluneella hiomalaikalla: 450 / 510 mm
Hiomakara:
- Sijainti: pystysuora
- Kartion muoto: 10°
Hiomakaran kelkka:
- Pystysuuntainen liike (automaattinen ja manuaalinen): 450 mm
- Vaakasuuntainen liike (automaattinen ja manuaalinen): 320 mm
- Kääntö: 1°
pöytä:
- Kiinnityspinta: 900 × 300 mm
- Isku: 600 mm
- Kiinnitysurien lukumäärä: 1
- Etäisyys pöydän keskikohdasta – leveys: 167 mm
- Poikittaisliike: 320 mm
- Pituussuuntainen liike: 600 mm
- Pöydän enimmäiskuormitus: ei määritelty (merkintä tyhjä)
Hiomatyökalu:
- Levy: 300 × 50 × 76 mm
- Syvennys: 155 × 10 mm syvä (molemmilla puolilla)
- Plus grande longueur de meulage : 600 mm
- Plus grande largeur de ponçage : 350 mm
- Hauteur de travail maximale avec une meule neuve/usée : 450 / 510 mm
Broche de rectification :
- Emplacement : vertical
- Forme conique : 10°
Chariot de broche de rectification :
- Mouvement vertical (automatique et manuel) : 450 mm
- Mouvement horizontal (automatique et manuel) : 320 mm
- Pivotement : 1°
table:
- Surface de serrage : 900 × 300 mm
- Course : 600 mm
- Nombre de rainures de serrage : 1
- Distance par rapport au centre de la table – largeur : 167 mm
- Mouvement transversal : 320 mm
- Mouvement longitudinal : 600 mm
- Charge maximale de la table : non spécifiée (entrée vide)
Outil de meulage :
- Disque : 300 × 50 × 76 mm
- Évidement : 155 × 10 mm de profondeur (des deux côtés)
- Lunghezza massima di rettifica: 600 mm
- Larghezza massima di levigatura: 350 mm
- Altezza massima di lavoro con mola nuova/usurata: 450 / 510 mm
Mandrino di rettifica:
- Posizione: verticale
- Forma del cono: 10°
Carrello mandrino di rettifica:
- Movimento verticale (automatico e manuale): 450 mm
- Movimento orizzontale (automatico e manuale): 320 mm
- Girevole: 1°
tavolo:
- Superficie di serraggio: 900 × 300 mm
- Corsa: 600 mm
- Numero di scanalature di serraggio: 1
- Distanza dal centro del tavolo – larghezza: 167 mm
- Movimento trasversale: 320 mm
- Movimento longitudinale: 600 mm
- Carico massimo del tavolo: non specificato (voce vuota)
Utensile abrasivo:
- Disco: 300 × 50 × 76 mm
- Incasso: 155 × 10 mm di profondità (su entrambi i lati)
- Grootste slijplengte: 600 mm
- Grootste schuurbreedte: 350 mm
- Maximale werkhoogte bij nieuwe/versleten slijpschijf: 450 / 510 mm
Slijpspindel:
- Locatie: verticaal
- Kegelvorm: 10°
Slijpspindel slede:
- Verticale beweging (automatisch en handmatig): 450 mm
- Horizontale beweging (automatisch en handmatig): 320 mm
- Draaien: 1°
tafel:
- Klemvlak: 900 × 300 mm
- Slag: 600 mm
- Aantal klemgroeven: 1
- Afstand vanaf het midden van de tafel – breedte: 167 mm
- Dwarse beweging: 320 mm
- Beweging in de lengterichting: 600 mm
- Maximale tafelbelasting: niet gespecificeerd (invoer leeg)
Slijpgereedschap:
- Schijf: 300 × 50 × 76 mm
- Uitsparing: 155 × 10 mm diep (aan beide zijden)
- Największa długość szlifowania: 600 mm
- Największa szerokość szlifowania: 350 mm
- Maksymalna wysokość robocza z nową/zużytą ściernicą: 450 / 510 mm
Wrzeciono szlifierskie:
- Lokalizacja: pionowa
Kształt stożka: 10°
Wózek wrzeciona szlifierskiego:
- Ruch pionowy (automatyczny i ręczny): 450 mm
- Ruch poziomy (automatyczny i ręczny): 320 mm
- Obrót: 1°
stół:
- Powierzchnia mocowania: 900 × 300 mm
- Skok: 600 mm
- Ilość rowków zaciskowych: 1
- Odległość od środka stołu – szerokość: 167 mm
- Ruch poprzeczny: 320 mm
- Przesuw wzdłużny: 600 mm
- Maksymalne obciążenie tabeli: nie określono (wpis pusty)
Narzędzie do szlifowania:
- Tarcza: 300 × 50 × 76 mm
- Wgłębienie: 155 × głębokości 10 mm (po obu stronach)
- Cea mai mare lungime de șlefuire: 600 mm
- Cea mai mare lățime de șlefuire: 350 mm
- Înălțime maximă de lucru cu disc abraziv nou/uzat: 450 / 510 mm
Ax de șlefuire:
- Locație: verticală
- Forma conului: 10°
Cărucior arbore principal de șlefuire:
- Mișcare verticală (automată și manuală): 450 mm
- Mișcare orizontală (automată și manuală): 320 mm
- Rotire: 1°
masă:
- Suprafață de prindere: 900 × 300 mm
- Cursă: 600 mm
- Număr de caneluri de prindere: 1
- Distanța de la centrul mesei – lățime: 167 mm
- Mișcare transversală: 320 mm
- Mișcare longitudinală: 600 mm
- Sarcina maximă a mesei: nespecificată (intrare goală)
Instrument de șlefuire:
- Disc: 300 × 50 × 76 mm
- Adâncitură: 155 × 10 mm adâncime (pe ambele părți)
- Största sliplängd: 600 mm
- Största slipbredd: 350 mm
- Maximal arbetshöjd med ny/sliten slipskiva: 450 / 510 mm
Slipspindel:
- Plats: vertikal
- Konisk form: 10°
Slipning av spindelvagn:
- Vertikal rörelse (automatisk och manuell): 450 mm
- Horisontell rörelse (automatisk och manuell): 320 mm
- Vridbar: 1°
bord:
- Spännyta: 900 × 300 mm
- Slaglängd: 600 mm
- Antal spännspår: 1
- Avstånd från mitten av bordet – bredd: 167 mm
- Tvärgående rörelse: 320 mm
- Längsgående rörelse: 600 mm
- Maximal tabellbelastning: ej angivet (posten tom)
Verktyg för slipning:
- Skiva: 300 × 50 × 76 mm
- Urtag: 155 × 10 mm djupt (på båda sidor)